Novo Bairro | New Neighborhood

Caros leitores,

Como vos tinha dito antes, agora vou passar a maior parte do meu tempo em Lisboa.

Vou viver no meu bairro de infância, que está também ele a numa nova fase da sua existência, depois de cinco longos anos das famosas Obras do Metro, que nos bloquearam o acesso aos passeios e aos parques, que nos fizeram não poder atravessar a avenida em linha reta, tirando-nos assim o café do Sequeira, agora transformado em pastelaria-snack-bar.

Obras essas que nos tiraram o estacionamento, que promoveram o fecho de algumas lojas de comércio local, sufocadas pelos gradeamentos e rodeadas pelos lagos de lama que no inverno nos serviam de passeio.

Porém não há mal que sempre dure, nem tristeza que nunca acabe, e hoje o “nosso” bairro está de volta, com um dos seus mais antigos pontos de encontro renovados, o São Remo, que ali se quedou firme durante todos os anos em que o Metro lhe roubou a clientela. E porque é dos fortes que reza a história lá está ele agora, com direito a uma esplanada em plena avenida Duque de Ávila, passeio a meias com a pizzeria Lisbona, ponto de paragem dos habitantes do bairro nestas noites quentes de verão.

Durante o dia as Senhoras voltaram a atravessar a avenida nos seus casacos de peles para os lanches na Versailles, e com o cair da noite, outras criaturas começam a ocupar as calçadas, para outro negócio.

Muitas histórias podem ser contadas sobre este bairro, por isso não vou matar a sua curiosidade de uma só vez, brevemente estarei de volta, com memórias antigas e novas histórias.

Agora deixo-vos com algumas fotos da minha caminhada matinal de um destes dias.

**********

Dear Readers,

As I’ve told you before I will now spend most of my time in Lisbon.

I will live in my childhood neighborhood, which is also in a new phase of its existence, after five long years of famous Works of the Subway, that blocked our access to sidewalks and parks, which made us unable to cross the avenue straight, taking café Sequeira from us, now transformed into a snack-bar. 

These works also took our car parking places, promoted the closing of some local businesses, suffocated by the gratings and surrounded by lakes of mud in the winter, that we used to call sidewalks.

But there is no evil that lasts forever, nor sorrow that never ends, and now “our” neighborhood is back with one of its oldest meeting places renewed, the San Remo café, that stood firmly during all those years that the subway stole its customers. And because history speaks about the strongest, San Remo is now entitled to a terrace in the avenue Duque de Ávila, near pizzeria Lisbona, stopping point of the neighborhood residents in these hot summer nights.

During the day you can see the Old Ladies crossing the avenue in their fur coats, having tea at the Versailles, and has the night falls, other creatures begin to occupy the sidewalks, to another business.

Many stories can be told about this district, so I will not kill your curiosity at once, soon I’ll be back with old memories and new stories.

Now I leave you with some pictures of my morning walk one of these days .

Padaria Portuguesa

No mesmo local onde há mais de 20 anos havia uma padaria portuguesa.

**********

Portuguese Bakery shop

In the same place where there used to be a Padaria, about 20 years ago.

bairro_003_apolo_70

Apolo 70

O mesmo … desde os anos 70.

**********

Apolo 70

Same old one … from the 70’s.

bairro_004_arco_iris

Arco Irís

Casa de Cópias

**********

Arco Irís

Print and Copies shop

bairro_005

Avenida da República

**********

Republic Avenue

bairro_005_pizzeria_lisbona

Pizzeria Lisbona e Café São Remo

**********

Pizzeria Lisbona and Café San Remo

bairro_006_avenida_republica

 

Avenida da República

**********

Republic Avenue

 

 

Um Novo Começo | A New Begining

Caros Leitores,

É oficial, estou de volta ao blog, e espero nunca mais ter que te deixar por um tempo tão longo.

Agora tudo é fresco e novo na minha vida e estou muito feliz por isso!

Vou começar um novo projeto, e vou viver a maior parte do tempo na minha cidade amada, Lisboa. Vou estudar e trabalhar aqui até o próximo ano, vou explorar o meu bairro de infância, que agora foi reinventado e está cheio de sítios agradáveis ​​para explorar.

E para que conste, vou tentar fazer tantos projetos DIY quantos a minha imaginação permitir, e vou andar muito a pé para manter a forma.

Durante o tempo que estive fora tantas ideias boas me passaram pela cabeça, estou agora a planear novos conteúdos para o blog, e espero que gostem.

Eu juro sobre estas palavras que vou tentar levar a cabo todas as minhas promessas.

**********

Dear Readers,

Today it is official, I am back to blog and I hope to never again have to leave it for such a long time.

Now everything is fresh and new in my life and I am so happy for that!

I will start a new work project and I will live most of the time in my loved city, Lisbon, I will be working and studying here until the next year, I will explore my childhood neighborhood, that is now reinvented and full of nice places to stop by.

For the record I will try to do as much DIY projects has I can imagine and I will walk a lot to keep fit.

During the time I was away so many ideas came across my mind, I am now planning some new content for the blog and I hope you like it.

I swear on these words that I will try hard to carry out with all my promises.

S.M

 

Olá! | Hi guys!

Olá a todos,

Já passaram 3 semanas desde o meu último post e sinto-me tão culpada por não ter voltado aqui antes.

Entre uma coleção inteira para desenhar tenho as minhas aulas da pós graduação e os trabalhos que lhe correspondem, e também tenho de manter o contacto com os meus clientes habituais, embora não esteja neste momento a fazer nenhum trabalho para eles.

Tenho visto que têm passado por aqui e agradeço-vos imenso por isso.

Espero estar de volta em breve com novos conteúdos.

Tudo de bom para vocês!

**********

Hi guys,

It’s been 3 weeks since my last post and I feel so guilty for that.

Between a whole collection design going on I have my post graduation classes and works to do, and I also have to keep in touch with my usual clients, though I am not doing any work fot them right now.

I ‘ve seen you’ve been visiting the blog and I thank you so much for that.

I hope to be back soon with new content.

Best!

DIY – Antracite nails with crystals

Olá meninas,

Hoje experimentei fazer uma nova manicure com um verniz cor de antracite e uns cristais para unhas que comprei há uns dias atrás. Estou a adorar o efeito e acho que é uma ótima manicure para combinar com um vestido cocktail ou com um look glitter para ir dançar.

Experimentem!

**********

Hi girls,

Today I tried to do a new manicure idea with an antracite nail polish and some nail crystals I bought some days ago. I am really enjoying the result and I think it is a good manicure to combine with a cocktail dress or some glitter look  to go dancing.

Try it on!

nails005

nails004

nails002

nails001

A minha escolha #6 | My Choice #6

style#6

A minha escolha de hoje é um bom outfit para um fim de semana na praia.

Escolhe uma t-shirt XL, ou rouba uma do teu namorado, para ficares com um look caual de maria-rapaz.

Mistura padrões para conseguires um look despreocupado e deixa de lado os acessórios ou usa apenas uma pulseira.

1. T-Shirt XL – Pull & Bear

2. Blusão – Pull & Bear

3. Marine Shoes – Vans

4. Boyfriend Jeans – Pull & Bear

 **********

My Choice today is a good outfit for a weekend at the beach.

Wear a XL t-shirt or steal one from your boyfriend, to get a boyish casual look.

Mix patterns to give it a carefree style and give up accessories or use a simple bracelet.

1. Large T-Shirt – Pull & Bear

2. Jacket – Pull & Bear

3. Marine Shoes – Vans

4. Boyfriend Jeans – Pull & Bear

 

News This Week

Olá meninas,

Peço desculpa peço atraso deste post mas ontem foi-me impossível chegar perto do computador…

Espero que não volte a acontecer.

Mais uma vez vos trago as melhores notícias da semana, tudo com muito estilo e muito surf.

**********

Hello girls,

Sorry for the delay of this post but yesterday I couldn’t reach my computer…

I hope this doesn’t happen again.

Once again I bring you the best news of the week, all of them with lost of style e lots of surf.

GlimoreTaranaki

1.Steph Gilmore venceu a última prova do circuito feminino na Nova Zelândia, o Taranaki Surf Fest. Parabéns!

1.Steph Gilmore won the last girls context in New Zealand, the Taranaki Surf Fest. Congrats girl!

coachellapoolparty

coachellapoolparty

coachellapoolparty

coachellapoolparty

coachellapoolparty

Font: Harper’s Bazzar Australia Mag.

2. A semana passada foi recheada de estilo no Coachella Music Fest. A marca de acessórios Mulberry organizou uma pool party para que todos se pudessem divertir no deserto. Muitos calções e vestidos com padrões que nos deixam ideias trendy para as nossas festa de verão.

2.The last week was full of style at Coachella Music Fest. The accessories brand Mulberry organized a pull party for everyone to have fun in the desert. Lots of shorts and pattern dresses that gives us trendy ideas for summer parties.

surfgirlssidney

girlsinsidney

3.As surf girls do WT estão agora na Austrália para mais uma prova, o

Commonwealth Bank Beachley Classic.

3. The WT surf girls are now in Australia for another contest, the Commonwealth Bank  Beachley Classic.

DIY – Feet Spa

Pedras Pés: Lush | Corta unhas e calus: Sephora | Máscara hidratante pés: Lush | Lima: Sephora | Vernizes: Sephora

**********

Stepping stones: Lush | Pedicure tools: Sephora | Foot Hydrating Mask: Lush | Nails fill: Sephora | Nail polish: Sephora

**********

Olá meninas!

O que fazem quando não há ondas durante uma semana?

Resposta: cuido dos meus pézinhos para quando as ondas voltarem eles estarem bonitos e macios.

Quando surfas todos os dias os pés ficam super secos, o verniz começa a estalar, e doem-te os pés porque surfaste muitos dias seguidos. Então, nada melhor para tirar partido dos dias flat do que tratar deles. Aqui ficam alguns produtos que encontrei especialmente indicados para surf girls.

Aqui fica como fazeres tu mesma.

Step 1: põe os pés de molho em água morna com sal.

Step 2: seca os pés e usa a pedra pézinho para remover toda a pele a mais e amaciar as calosidades. Faz uma massagem e sente o cheirinho, é maravilhoso!

Step 3: usa o corta-unhas e o raspador das calosidades para cortar as unhas curtinhas e remover eventuais calus.

Step 4: envolve os teus pés na máscara hidratante e deixa ficar por 15 minutos. Depois retira com uma toalha molhada e faz uma massagem.

Step 5: por fim lima as unhas e aplica 2 camadas de verniz de uma das cores desta estação.Podes aplicar uma base de verniz antes se preferires.

E já estás maravilhosa e pronta para as próximas semanas de surf!

**********

 Hi girls!

What do you do when the waves are gone for a week?

Answer: take care of my feet, so when the waves are back I will have them pretty and smooth.

When you surf everyday your feet get extra dry, your nail polish starts to crack and your feet hurt because you’ve been surfing for too long. So, take benefit from the flat sea times and take care of them. Here are some products I found that are specially appropriate for surf girls.

Here’s how to do it yourself.

Step 1: put your feet on a big bowl with warm water and salt.

Step 2: dry your feet and use the stepping stone to take out all the extra skin and to smooth your feet. Do a massage and feel the smell of it, it is so good!

Step 3: use the pedicure tool to cut your nails short and take care of your callus.

Step 4: put on some foot hydrating mask and leave it for about 15 minutes. Then take it off with a wet towel and do a massage.

Step 5: fill and polish your nails with one of this season colors. You can use a base coat for polish if you want to.

And there you are, wonderful and ready for the next surfing weeks!